Introduction to the Silent Time Booklet in the Basic Course
Foreword
Dear GK participant
In Elisa story we deal with a time, a people and their culture that seem to us Swiss of the 20th century, far away. Much is foreign to us. We have to listen carefully, to read in and to think in order to understand the people. But then we notice that their inner spiritual needs are not so different from ours. So don't be surprised if you are personally addressed or even questioned in your relationship to the God of the Bible. On the contrary, I encourage you to expect that the only true and living God whom Elisha served will meet you personally! Don't be amazed, but delighted when your relationship with God, through studying Elisha's life, takes on a new depth and direction. I wish that for you from the bottom of my heart
Helene Bachmann
PS: I count on you all being emancipated enough not to be bothered by my use of the masculine form throughout. This of course includes the female participants! Thank you for understanding in favor of simplicity.
Helps against language confusion
In the various translations of the Bible, some of the place names and personal names are spelled differently. Neighboring countries of Israel have several and therefore different names. Here is a list so that you know what the booklet is talking about when your Bible gives you a different word:
Elia = Elijah
Elisha = Elisha
Naaman = Naaman
Joshaphat = Jehoshaphat
Sunem = Shunem
Beth-El = Bethel
Syria = Aram
Syrians = Arameans
Disciples of the prophets = disciples of the prophets
- Historical Background
- Poitical Situation in Israel
- Relationship with Syria
- Spiritual situation
- The Two Kings - Books
- Biographical notes on Elisha
Text of the full document
Source reference:
Content and pictures: BESJ, Helene Bachmann, booklet Basic Course Silent Time Jungschar
copyright: www.besj.ch
Obsah môže byť automaticky preložený. Pomôžte zlepšiť kvalitu prekladu svojimi úpravami!