Chant des marins (version chrétienne sur la mélodie "The Wellerman")

Submitted by Glüehwürmli on

Pour notre camp de marins, nous avons composé de nouvelles paroles sur la mélodie "The Wellerman". La chanson a été très bien accueillie. On peut simplement donner le rythme avec un tambour ou taper régulièrement sur la table avec les poings.

Rue 1

Il était une fois un bateau en mer, tout l'équipage criait "Youpi"

Les vagues s'agitent, nous sommes en mer !

Refrain

Nous sommes l'équipage du bateau qui, avec l'aide de Dieu, réussit tout.

Nous serons vainqueurs, car tu seras purifié par Jésus.

Str. 2

La tempête fait rage aujourd'hui, les embruns nous éclaboussent tous.

Nous arriverons tout de même à bon port, car Dieu a tout en main !

(Réf.)

Rue 3

Gagner, ce n'est pas seulement gagner, c'est apporter l'amour de Dieu,

traiter chaque personne avec bienveillance, comme Jésus l'a fait.

(Réf.)

Amuse-toi bien avec cette chanson amusante :-)

Si vous voulez l'utiliser sur le thème de Noé, Jonas, Paul ou un missionnaire (nous avions John Paton) ou autre, cela vaut certainement la peine de composer une strophe appropriée pour souligner le message principal de votre camp. Les chants sont tellement plus faciles à mémoriser que les applications des prières, c'est pourquoi il vaut la peine d'investir un peu plus de temps dans la composition, afin que les bonnes vérités bibliques soient intégrées dans le chant et atteignent ainsi le cœur des enfants.

Le contenu peut être traduit automatiquement. Aide-nous à améliorer la qualité de la traduction en la modifiant !