Kürzlich geänderte Artikel

Instructies om een pijlboog te maken van een PVC pijp

Het labyrint is een soort postenrace met 44 posten. De juiste oplossing van een post resulteert altijd in de volgende post. Kies je de verkeerde oplossing, dan moet je iets langer wachten

Er lopen twee spellen parallel. In het officiële spel moeten de kinderen een stad bouwen. Sommigen worden als christenen gekozen en bekeren zich onder de anderen. De staatsautoriteiten/politie willen dit voorkomen en vervolgen de christenen.

Een methode om de Jungschar-sterren te verdienen in de vorm van een wedstrijd.

Dit artikel beschrijft de bouw van een lanceerplatform voor de waterraket, waarvoor je ook de bouwinstructies hier op Youngstarswiki kunt vinden.

In het bijgevoegde bestand vind je de belangrijkste punten om een toewijding/input te evalueren, gebaseerd op het HALMA-systeem. Op de tweede pagina vind je de belangrijkste punten voor het evalueren van een middagprogramma. Denk er altijd aan in het team - geef elkaar feedback! Want vijf positieve wegen even zwaar als één negatieve.

Een samenvatting van het boek "De smokkelaar van God" van broeder Andreas.

De hele tekst is samengevat en afzonderlijke delen die bijzonder belangrijk zijn, zijn gemarkeerd.

Een cursus voor blinden waarin veel misleidende stemmen voorkomen.
De uitdaging is om alleen naar de juiste instructies te luisteren.

Cirkelspel met fysiek gebruik.

Een devotioneel concept voor een semester met 9 middagen.

Het behandelt 9 belangrijke staties / wonderen / ervaringen uit het leven van Jezus.

Semesterprogramma over het verhaal van broeder Andreas / de geschiedenis van Open Doors en inzicht in christenvervolging/bijbelsmokkel in het voormalige Oostblok. Gebaseerd op het boek "Smokkelaars van God". Devotionele concepten inbegrepen.

Dit jaar deden we een kamp waarbij een artefact moest worden gevonden. Voor ons was dat de gouden hoorn.

Het kamp is thematisch gebaseerd op Uncharted/Indiana Jones/Tomb Raider en daarom waren de tegenstanders gekleed in huurlingenkleren.

In het woestijnstadje EI Geysir is brand uitgebroken en er is in de wijde omtrek geen water om het te blussen. De inwoners vragen om hulp bij het blussen van de brand. Ze loven een beloning uit voor degenen die het meeste water naar de stad brengen.

Twee maatschappijen maken zich klaar voor de strijd. Ze produceren in allerijl zoveel mogelijk blusvliegtuigen, vullen water in de tanks en vliegen zo snel mogelijk naar EI Geysir.

De omslagfoto hier toont het spelplan.

Een avondspel voor minstens 12 (optimaal 20) 8-12-jarigen, waarbij de deelnemers goed moeten luisteren en waarbij een leuke mix van actie en tactiek wordt gecreëerd, waarvan de ervaring leert dat het echt leuk is voor kinderen en leiders.

In een kampomgeving of op een speciale dag wordt door de kinderen een kermis opgezet. Leiders en begeleiders bezoeken de kinderkermis. Via een groot aanbod proberen de kinderen het speelgeld van hun begeleiders af te pakken.

Drie teams willen een vis- en zeevruchtenrestaurant openen. Om op lange termijn te overleven is een goede opleiding van het personeel essentieel. Daarnaast is het altijd een voordeel als een restaurant kan bogen op zoveel mogelijk sterren. Een serieuze jury zal een gouden aquarium toekennen aan het restaurant met de meest originele en creatieve ideeën

Spel over het volk Israël in de Sinaïwoestijn en het gouden kalf.

De Berliner (ook wel Bernina genoemd) is een bivak van 8 militaire bivakken. Afhankelijk van de bagage kunnen er vier tot zes personen in slapen.

Het labyrint is een soort postkoers met 75 posten. De juiste oplossing van een post leidt altijd naar de volgende te benaderen post. Kies je de verkeerde oplossing, dan kom je op een verkeerd pad terecht, vanwaar je vroeg of laat weer op het juiste pad uitkomt.

We zijn allemaal besmet met een gevaarlijk virus. De ziekte is zeer besmettelijk en wordt erger, dus zijn we uit onze dorpen verbannen. Ze zeggen dat er een wondermiddel is dat het virus kan verslaan.

"La Roche" heeft een string wax uitgevonden. Andere bedrijven willen het ook. U kunt het recept ervan krijgen van "La Roche", het is opgesplitst in kleine onderdelen. Het middel moet bereid worden in een gieter. Je moet er naar zoeken.

Noach heeft van God de opdracht gekregen een ark te bouwen. Zijn probleem is nu om aan de nodige bouwmaterialen en gereedschappen te komen.

Gegevens:

  • Leeftijdsgroep 7 tot 14
  • Minimaal 2 toezichthouders

  • 20-30 min

De inwoners van Quatsch probeerden de zwaarbewaakte grens over te sluipen om het geld dat in de loop der jaren van de bank in Quark was gestolen, terug te vorderen. De inwoners van Quark proberen hetzelfde te doen met de bank in Quatsch.

Onbekende profeten uit de Bijbel - wat een uitdaging! Wat gaaf als de jongeren Amos, Nahum, Micha, Habakkuk of een voorval over hen kennen. Met deze motivatie gaan we op zoek naar de onbekende

  • Leeftijdsgroep 7 tot 14 jaar

  • In een park

  • Up to 5 supervisorsTot 1 uur

Gegevens:

  • Leeftijdsgroep 7 tot 14 jaar
  • In park, bos
  • 2-3 leiders
  • Er kan ongeveer een uur in het spel gaan

Materialen:

  • zeepbasis

  • Lavendelolie
  • Lavendel knoppen (gedroogd)

  • Gasfornuis

  • Braadpan

  • Mes

  • Silicone Vormen
  • Houten lepel of garde

  • Leeftijdsgroep 7 tot 14 jaar

  • In park, bos
  • 1-2 hoofd
  • Het spel gaat door zolang je beslist

Data:

  • Leeftijdsgroep 7 tot 14
  • Vanuit de stad

  • Minimaal 3 leiders
  • Tot 1 uur

Gegevens:

  • Leeftijdsgroep 7 tot 14
  • Park
  • 2-3 leiders

Dit seizoen bekijken we het verhaal van William Tyndale, die de Bijbel vanuit het Hebreeuws in het Engels vertaalde. Door dit verhaal kunnen we kinderen laten zien hoe belangrijk het Woord is en dat we dankbaar moeten zijn dat het in een voor ons toegankelijke taal is opgesteld. We zullen verschillende dingen ervaren die deel uitmaken van het verhaal.

Gegevens:

  • leeftijdsgroep 7-14
  • Buiten, maar in de buurt van waar je samenkomt
  • Eén of twee leiders
  • Tot 15 minuten

Materialen:

  • Kopjes
  • Diverse natuurlijke materialen
  • Karton met de letters van het alfabet

Dit seizoen kijken we naar het verhaal van William Tyndale, die de Bijbel vanuit het Hebreeuws in het Engels vertaalde. Door dit verhaal zullen we de kinderen kunnen laten zien hoe belangrijk het Woord is en dat we dankbaar moeten zijn dat het in een taal staat die voor ons toegankelijk is. We zullen verschillende dingen ervaren die deel uitmaken van het verhaal.

Gegevens:

  • Leeftijdsgroep 7 tot 14 jaar
  • Rond de stad
  • Ongeveer 7 koppen
  • Ongeveer 1 uur

Devotioneel concept over het thema stripfiguren.

Devotionele ideeën voor 1 semester à 8 devoties

Dit seizoen kijken we naar het verhaal van William Tyndale, die de Bijbel vanuit het Hebreeuws in het Engels vertaalde. Door dit verhaal zullen we de kinderen kunnen laten zien hoe belangrijk het Woord is en dat we dankbaar moeten zijn dat het in een taal staat die voor ons toegankelijk is. We zullen verschillende dingen ervaren die deel uitmaken van het verhaal.

Dit seizoen kijken we naar het verhaal van William Tyndale, die de Bijbel vanuit het Hebreeuws naar het Engels vertaalde. Door dit verhaal kunnen we kinderen laten zien hoe belangrijk het Woord is en dat we dankbaar moeten zijn dat het in een voor ons toegankelijke taal beschikbaar is. We zullen verschillende dingen ervaren die deel uitmaken van het verhaal.

Dit seizoen kijken we naar het verhaal van William Tyndale, die de Bijbel vanuit het Hebreeuws naar het Engels vertaalde. Door dit verhaal kunnen we kinderen laten zien hoe belangrijk het Woord is en dat we dankbaar moeten zijn dat het in een voor ons toegankelijke taal beschikbaar is. We zullen verschillende dingen ervaren die deel uitmaken van het verhaal.

Dit seizoen kijken we naar het verhaal van William Tyndale, die de Bijbel vanuit het Hebreeuws naar het Engels vertaalde. Door dit verhaal kunnen we kinderen laten zien hoe belangrijk het Woord is en dat we dankbaar moeten zijn dat het in een voor ons toegankelijke taal beschikbaar is. We zullen verschillende dingen ervaren die deel uitmaken van het verhaal.

Dit seizoen kijken we naar het verhaal van William Tyndale, die de Bijbel vanuit het Hebreeuws naar het Engels vertaalde. Door dit verhaal kunnen we kinderen laten zien hoe belangrijk het Woord is en dat we dankbaar moeten zijn dat het in een voor ons toegankelijke taal beschikbaar is. We zullen verschillende dingen ervaren die deel uitmaken van het verhaal.

Dit seizoen kijken we naar het verhaal van William Tyndale, die de Bijbel vanuit het Hebreeuws naar het Engels vertaalde. Via dit verhaal kunnen we de kinderen laten zien hoe belangrijk het Woord is en dat we dankbaar moeten zijn dat we het in een voor ons toegankelijke taal hebben. Je zult verschillende dingen meemaken die deel uitmaken van het verhaal.

Dit programma is gebaseerd op het boek "The Queen's Smuggler" van Dave en Neta Jackson. Het vertelt het leven van een meisje genaamd Sarah die William Tyndale wil helpen- hij vertaalt de Bijbel in het Engels. In de loop van 12 bijeenkomsten zullen we het verhaal bekijken en een aantal dingen doornemen die Sarah en haar familie hebben meegemaakt.

Gegevens:

  • Leeftijdsgroep 7 tot 14 jaar
  • Op gelijke plaats
  • Minstens 3 begeleiders
  • Ongeveer 30 min.

Benodigde producten:

  • 2 kopjes bloem
  • 1 kop water
  • 2 theelepels bakpoeder
  • ½ theelepel zout
  • 2 eetlepels vet of olie

Als je meer kinderen hebt kun je een dubbele portie maken

Benodigde producten:

  • 2 kopjes bloem
  • 2 eieren
  • 2 eetlepels bakpoeder
  • Anderhalve kop verse melk
  • 1/3 kopje vet (olie/boter)
  • 2 - 3 eetlepels suiker
  • 1/2 theelepel zout
  • Vanille

Als je meer kinderen hebt kun je een dubbele portie maken.

Gegevens:

  • Leeftijdsgroep 7 tot 14
  • In een kamer met een tafel
  • 1-2 leiders
  • Tot 25 min.